Keine exakte Übersetzung gefunden für جودة الأصول

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch جودة الأصول

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A partire dal prossimo anno, quando assumerà laresponsabilità della vigilanza bancaria, la Bce riesaminerà laqualità degli asset bancari, ma non potrà verificare lasostenibilità a lungo termine dei modelli di business dei variistituti di credito.
    ويعتزم البنك المركزي الأوروبي، بدءاً من العام القادم عندمايتولى سلطة الإشراف على البنوك، مراجعة جودة أصول البنوك. ولكنه لنيتمكن من مراجعة إمكانية تطبيق النماذج التجارية للبنوك في الأمدالأبعد.
  • Tutto il sistema creditizio statunitense, e in gran partedel resto del mondo, si basa sul principio che esistono “beni senzarischio”, ovvero i titoli di stato statunitensi.
    ذلك أن النظام الائتماني برمته في الولايات المتحدة ـ وفيالكثير من بقية بلدان العالم ـ يقوم على فكرة وجود "أصول خالية منالمخاطر"، وهي على وجه التحديد الأوراق المالية التي تصدرها الحكومةالأميركية.
  • E comunque, non ricordo che ci fossero afro-americani o gente di colore, la' dentro.
    بأي حال، لا أتذكر وجود أمريكين من أصول أفريقيه أو أي أشخاص ملونين
  • Avrà attenuato una carenza di attività a lunga scadenzacreando una scarsità di attività di alta qualità, e così siritroverà in una posizione peggiore rispetto a prima.
    وهذا يعني أن الحكومة نجحت في تخفيف النقص في الأصول الأطولأمداً من خلال خلق عجز في الأصول العالية الجودة، ولكنها بذلك أصبحتفي وضع أسوأ مما كانت عليه من قبل.
  • Quando l’eccesso di domanda riguarda le attività di altaqualità – rifugi finanziari dove parcheggiare la propria ricchezzacon la sicurezza di ritrovarla al ritorno – la risposta ovvia è farsì che governi degni di credito garantiscano alcune attivitàprivate e ne acquistino altre, scambiandole con proprieobbligazioni, e quindi diminuendo l’offerta di attività finanziarierischiose e incrementando quella di attività sicure.
    وحين يزيد الطلب على الأصول ذات الجودة العالية ـ الأماكنالتي يمكنك أن تخزن فيها ثروتك وتطمئن إلى أنها سوف تظل هناك حين تعودإليها ـ فإن الاستجابة الطبيعية تتلخص في حمل الحكومات التي تتمتعبالجدارة الائتمانية على ضمان بعض الأصول الخاصة وشراء غيرها، ثممبادلتها بالتزاماتها وديونها الخاصة، وبالتالي يتضاءل المعروض منالأصول الخطرة ويزيد المعروض من الأصول الآمنة.